В России больше не будет поваренной соли

В России больше не будет поваренной солиСоль — это один из тех продуктов, который кажется самым обыденным и незаметным на кухне, но без которого невозможно представить себе приготовление любого блюда. И вот теперь в России решили отказаться от термина «поваренная соль» в пользу более универсального «соль пищевая». Это, конечно, крайне важное решение для развития кулинарной индустрии!

Но давайте подумаем, что происходит в жизни обычной российской семьи в результате этой драматической смены терминологии. Во-первых, всякий раз, когда хозяйка будет покупать соль, ей придется вспоминать новый комплексный термин «соль пищевая», чтобы не запутаться в магазине.

Ведь как искать обычную соль, если теперь нужно представлять, что это «соль пищевая»? Такие сложности!

К тому же, как быть с традициями?

Многие рецепты сыпят «щепотку поваренной соли», а теперь что, будем щипать «щепотку соли пищевой»? Или это уже не смешно?

А что насчет контроля за содержанием добавок?

Теперь, возможно, у каждой хозяйки будут всплывать подозрения, что в «соли пищевой» что-то не так, если вдруг палитра добавок не соответствует ужесточенным стандартам. А как же теперь жить?

И конечно же, вспоминается анекдот про то, как муж читает рецепт: «Добавить щепотку поваренной соли. — Дорогая, а где у нас поваренная соль? — Спроси у детей, может, они ее уже переименовали».

Или вот еще по теме:

— Дорогая, ты где нашла эту «соль пищевую»?

Я просил «поваренную»!
— Ну, это же одно и то же! Название поменяли, вот и все.

А ведь не исключено, что будут и споры в домашнем кругу:

— Мама, ты купила «соль пищевую»?
— Нет, дочка, я купила «соль для еды».
— Но это же одно и то же!
— Ну да, но у меня просто еще не перестроился инстинкт повара.

И конечно же, не обойтись без классики:

Спрашивает Вовочка у учителя на уроке:
— А что такое «соль пищевая»?
— Это просто другое название для «поваренной соли».
— Так почему не сказали сразу, что это поваренная соль?
— Так было же интереснее, Вовочка.